กริยาบอกสถานะ やいびーん
はいさいぐすーよー今日うがなびら(haisai gusuujoo chuuʔuganabira)
สวัสดีครับทุก ๆ ท่าน
วันนี้จะมาพูดถึงเรื่องการสร้างประโยคพื้นฐานในภาษาโอกินาว่าด้วยกริยา やん(jaN)
ซึ่งแปลว่า เป็น อยู่ คือ หรือ verb to be ในภาษาอังกฤษ หรือกริยา である、です、だ ในภาษาญี่ปุ่นนั่นเอง
รูปพจนานุกรมของกริยานี้คือ やん(jaN)
แต่การนำไปใช้จริงต้องผันตามกาลและบริบท ดังนั้น ในบทความนี้จึงขออนุญาตสอนเพียง ๓ รูป ได้แก่ รูปสุภาพ รูปปฏิเสธแบบสุภาพ และ รูปคำถามแบบสุภาพ
แต่ก่อนอื่นจะขอพูดถึงการสร้างประธานในภาษาโอกินาว่าก่อน
การสร้างประธาน
ใช้คำช่วย や(ja)
ในการบอกประธาน
ในภาษาญี่ปุ่น คำที่เป็นประธานจะต่อท้ายด้วยคำช่วย は (wa) แต่ในภาษาโอกินาว่าจะมีความซับซ้อนมากกว่าในระดับหนึ่ง โดยพื้นฐานแล้ว คำช่วยบอกประธานในภาษาโอกินาว่าจะใช้คำว่า や(ja)
ทีนี้ จะมีการผันประธานในบางรูปแทนการเติม や(ja)
เพื่อบอกประธาน เช่น
- 我ん
(waN)
แปลว่า ฉัน (ญี่ปุ่น: 私) เมื่อเป็นประธาน 我ん+や กลายเป็น 我んねー(waNnee)
- 御所
(ʔuNzu)
แปลว่า เธอ (ญี่ปุ่น: あなた) เมื่อเป็นประธาน 御所+や กลายเป็น 御所ー(ʔuNzoo)
- ~さん
(~saN)
แปลว่า คุณ~ (ญี่ปุ่น: ~さん) เมื่อเป็นประธาน เช่น 大島さん+や กลายเป็น 大島さのー(ʔoosimasanoo)
- คำที่ลงท้ายด้วยเสียง あ
(~a)
เมื่อเป็นประธาน あ+や ให้ลากยาวกลายเป็น あー(~aa)
เช่น 島(sima)
+や กลายเป็น 島ー(simaa)
แปลว่า เกาะ - คำที่ลงท้ายด้วยเสียง い
(~i)
เมื่อเป็นประธาน い+や ให้กลายเป็น えー(~ee)
เช่น くり(kuri)
+や กลายเป็น くれー(kuree)
แปลว่า สิ่งนี้ (ญี่ปุ่น: これ) เป็นต้น
1. กริยารูป やいびーん(jaibiiN)
รูปบอกเล่าแบบสุภาพ
กริยารูป やいびーん(jaibiiN)
เทียบได้กับ です ในภาษาญี่ปุ่น ตัวอย่างประโยคเช่น
- 我んねー沖縄人やいびーん。
(waNnee ʔucinaaNcu jaibiiN)
หมายถึง ฉันเป็นคนโอกินาว่า (ญี่ปุ่น: 私は沖縄の人です。) - くれー三線小やいびーん。
(kuree sansiNgwa jaibiiN)
หมายถึง นี่คือเครื่องดนตรีซันชิน (ญี่ปุ่น: これは三線です。) - 田中さのー大和人やいびーん。
(tanakasanoo jamatuNcu jaibiiN)
หมายถึง คุณทานากะเป็นคนญี่ปุ่น (ญี่ปุ่น: 田中さんは日本人です。) - タイや国ぬ名やいびーん。
(taija kuni nu naa jaibiiN)
หมายถึง ไทยคือชื่อประเทศ (ญี่ปุ่น: タイは国名です。)
2. กริยารูป あいびらん(ʔaibiraN)
รูปปฏิเสธแบบสุภาพ
กริยารูป あいびらん(ʔaibiraN)
นี้ เทียบได้กับ ではありません ในภาษาญี่ปุ่น ตัวอย่างประโยคเช่น
- 我んねー大和人あいびらんどー。
(waNnee jamatuNcu ʔaibiraN doo)
หมายถึง ฉันไม่ใช่คนญี่ปุ่นนะ (ญี่ปุ่น: 私は日本人ではありませんよ。) - 今日や比嘉さんぬ生まり日あいびらん。
(cuuja higasaNnu ʔNmaribii ʔaibiraN)
หมายถึง วันนี้ไม่ใช่วันเกิดของคุณฮิกะ (ญี่ปุ่น: 今日は比嘉さんの誕生日ではありません。)
3. กริยารูป やいびーが(jaibiiga)
และ やいびーみ(jaibiimi)
รูปคำถามแบบสุภาพ
กริยารูป やいびーが(jaibiiga)
และ やいびーみ(jaibiimi)
นี้ เทียบได้กับ ですか และ なんですか ในภาษาญี่ปุ่นตามลำดับ โดยที่ やいびーみ(jaibiimi)
จะให้ความรู้สึกอยากรู้อยากเห็นมากกว่า ตัวอย่างประโยคเช่น
- 御所ー沖縄人やいびーみ。
(ʔuNzoo ʔucinaaNcu jaibiimi)
หมายถึง คุณเป็นคนโอกินาว่าหรอครับ (ญี่ปุ่น: あなたは沖縄の人なんですか。) - くれー何やいびーが。
(kuree nuu jaibiiga)
หมายถึง นี่คืออะไร (ญี่ปุ่น: これは何ですか。)
สรุปคำศัพท์
1) กริยา
- やん
(jaN)
แปลว่า เป็น คือ (ญี่ปุ่น: である) มีรูปผันดังนี้- รูปบอกเล่าแบบสุภาพ やいびーん
(jaibiiN)
(です) - รูปปฏิเสธแบบสุภาพ あいびらん
(ʔaibiraN)
(ではありません) - รูปคำถามแบบสุภาพ ๑ やいびーが
(jaibiiga)
(ですか) - รูปคำถามแบบสุภาพ ๒ やいびーみ
(jaibiimi)
(なんですか)
- รูปบอกเล่าแบบสุภาพ やいびーん
2) คำศัพท์
- 我ん
(waN)
- ฉัน (私) - 御所
(ʔuNzu)
- เธอ (あなた) - くり
(kuri)
- สิ่งนี้ อันนี้ (これ) - 沖縄
(ʔucinaa)
- โอกินาว่า (沖縄) - 沖縄人
(ʔucinaaNcu)
- คนโอกินาว่า (沖縄の人) - 大和
(jamatu)
- ญี่ปุ่น (日本) - 大和人
(jamatuNcu)
- คนญี่ปุ่น (日本人) - タイ
(tai)
- ไทย (タイ) - タイ人
(taiNcu)
- คนไทย (タイ人) - 三線
(sansiN)
/三線小(sansiNgwa)
- ซันชิน เครื่องดนตรีพื้นเมืองโอกินาว่า (三線・沖縄の三味線) - 国
(kuni)
- ประเทศ (国) - 名
(naa)
- ชื่อ (名前) - 生まり日
(ʔNmaribii)
- วันเกิด (誕生日) - 何
(nuu)
- อะไร (何)
3) คำช่วย
- や
(ja)
- คำช่วยบอกประธาน(は) - ぬ
(nu)
- คำบอกความเป็นเจ้าของ หรือใช้ขยาย(の)