กริยารูปสุภาพ
はいさい!(haisai)
บทความนี้จะพูดถึงวิธีการผันคำกริยารูปสุภาพในภาษาโอกินาว่า (丁寧形) หรือเทียบเท่ากับรูป ~ます ในภาษาญี่ปุ่นนั่นเอง โดยการผันรูปสุภาพนั้น จะแตกต่างกันระหว่างคำกริยาที่รากคำมีตัวสะกด และ คำกริยาที่รากคำไม่มีตัวสะกด
1) รูปสุภาพของคำกริยาที่รากคำมีตัวสะกด
รากศัพท์ + เสียงหลัก (เสียงสอง) + abiiN
ตัวอย่าง
- 書ちゅん
(ka~cuN|k,c,c)มีรูปสุภาพคือ 書ちゃびーん(kacabiiN)- รากศัพท์
ka+ เสียงหลักc+~abiiN=kacabiiN
- รากศัพท์
- 眠じゅん
(niN~zuN|d,z,t)มีรูปสุภาพคือ 眠じゃびーん(niNzabiiN)- รากศัพท์
niN+ เสียงหลักz+~abiiN=niNzabiiN
- รากศัพท์
- 食むん
(ka~muN|m,m,d)มีรูปสุภาพคือ 食まびーん(kamabiiN)- รากศัพท์
ka+ เสียงหลักm+~abiiN=kamabiiN
- รากศัพท์
2) รูปสุภาพของคำกริยาที่รากคำไม่มีตัวสะกด
สามารถทำได้ 2 วิธี
วิธีที่ 1
รากศัพท์ + ibiiN
วิธีที่ 2
รากศัพท์ + jabiiN
ตัวอย่าง
- 分かゆん
(waka~juN|r,j,t)มีรูปสุภาพคือ 分かいびーん(wakaibiiN)หรือ 分かやびーん(wakajabiiN)- รากศัพท์
waka+~ibiiN/~jabiiN=wakaibiiNและwakajabiiNตามลำดับ
- รากศัพท์
- 取ゆん
(tu~juN|r,j,t)มีรูปสุภาพคือ 取いびーん(tuibiiN)หรือ 取やびーん(tujabiiN)- รากศัพท์
tu+~ibiiN/~jabiiN=tubiiNและtujabiiNตามลำดับ
- รากศัพท์
- 有ん
(ʔa~N|r,×,t)มีรูปสุภาพคือ 有いびーん(ʔaibiiN)หรือ 有やびーん(ʔajabiiN)- รากศัพท์
ʔa+~ibiiN/~jabiiN=ʔaibiiNและʔajabiiNตามลำดับ
- รากศัพท์
- やん
(ja~N|r,×,t)มีรูปสุภาพคือ やいびーん(jaibiiN)- รากศัพท์
ja+~ibiiN=jaibiiN - ** เสียง ややびーん
(jajabiiN)คาดว่าออกเสียงยากจึงไม่เป็นที่นิยมพูด
- รากศัพท์
รูปปฏิเสธแบบสุภาพ
จากรูปสุภาพปกติ ให้เปลี่ยน ~biiN เป็น ~biraN
เช่น
- 食まびーん
(kamabiiN)รูปปฏิเสธคือ 食まびらん(kamabiraN) - 分かいびーん
(wakaibiiN)และ 分かやびーん(wakajabiiN)รูปปฏิเสธคือ 分かいびらん(wakaibiraN)และ 分かやびらん(wakajabiraN) - *ข้อยกเว้น* 有いびーん
(ʔaibiiN)และ 有やびーん(ʔajabiiN)รูปปฏิเสธคือ 無ーやびらん(neejabiraN) - *ข้อยกเว้น* やいびーん
(jaibiiN)รูปปฏิเสธคือ あいびらん(ʔaibiraN)
ตัวอย่างประโยค
-
明日、我んねー刺身小食まびーん。
(ʔaca, waNnee sasimigwa kamabiiN)
หมายถึง วันพรุ่งนี้ฉันจะกินปลาดิบ (明日、私は刺身を食べます。) -
うぬ人ー大和人やくとぅ、タイ言葉分かやびらんどー。
(ʔunuQcoo jamatuNcu jakutu, taikutuba wakajabirandoo)
หมายถึง คนนั้นเขาเป็นคนญี่ปุ่น เพราะฉะนั้นเขาไม่เข้าใจภาษาไทยหรอกครับ (あの人は日本人なので、タイ語は分かりませんよ。) -
御所ー車ぬ有いびーしが、我んねー無ーやびらん。
(ʔuNzoo kuruma nu ʔaibiisiga, waNnee neejabiraN)
หมายถึง คุณมีรถ แต่ฉันไม่มี (あなたは車がありますが、私はありません。)
สรุปคำศัพท์
1) คำนาม
- 明日
(ʔaca)- วันพรุ่งนี้ (明日) - 刺身
(sasimi)- ปลาดิบ (刺身) - ~言葉
(~kutuba)- ภาษา~ (~語) - 車
(kuruma)- รถ (車)